2015年9月6日 星期日

珍貴的Jimi Hendrix訪談:關於寫歌、Bob Dylan、毀壞吉他

麥迪遜花園廣場像是大長篇童話的終章

Joe BossoSeptember 24, 2012, 10:03 UTC

在1970年二月四號,Rollin Stone雜誌的總編輯John Burks,接到Jimi Hendrix的經理人-Micheal Jeffery-的邀請,去訪問這位正在紐約市的吉他巨星。那時,Hendrix正處於一個轉變期,他已經和Jimi Hendrix Experience的原始團員拆夥,並成立了一個新的樂團Band Sun And Rainbows——是由Band of Gypsys(包括Experience的鼓手Mitch Mitchell,和貝斯手Buddy Cox的三人組合)演變而來的。

雖然在做這個訪問時,Mitchell跟貝斯手Noel Redding都還在樂團中,也在Jeffery的煽動之下,大力宣傳這將會是原始Jimi Hendrix Experience的重新合作,但Hendrix顯然另有打算——他隨後便只和Mitch、Cox上路巡迴。(Redding之後會從Mitch的女朋友那得知自己被換掉了)

下面的訪問摘錄內容,命名為大長篇童話的終章,曾部分載錄在1970年的Rolling Stone,以及全部載錄在1975年的Guitar Player雜誌上。文章內容是從即將出版的書取出的:Hendrix On Hendrix: Interviews And Encounters With Jimi Hendrix,由Steven Roby所撰。這本書將由Chicago Review Press在2012年十月一號出版。你可以在Amazon上預購此書。
_____________________________________________________________________________

當你寫歌時,音樂是就這麼地進入你的腦中?還是,這只是你從早上十點開始坐下來,玩著吉他或鋼琴的一段過程罷了?

「我會聽到音樂,但我並不能用吉他去呈現。這就像躺著做白日夢還什麼之類的。你會聽見所有的音樂,但你就是無法用吉他複製下來。就事實而言,如果你拿起吉他,試著去彈奏那音樂,一切就毀了。我吉他沒彈得那麼好,好到去呈現那我所聽見的音樂;所以我就只是躺在那。我希望我學過如何去編寫樂器。我的下一步就是要去實現這件事,我猜。」

所以像是Foxy Lady這樣的歌,你是先聽見音樂,然後再找到屬於這首歌的文字嗎?

「這都不一定。像Foxy Lady,我們就只是開始彈奏罷了,然後架上麥克風,這些文字就浮上我心頭了(笑)。那像Voodoo Child (Slight Return),是因為有個人想拍我們在錄音室的樣子,要我們(模仿一種很自大的聲音)看起來像是錄音室樂手一般——其中的一幕,你明白的,『好吧,就用E調來玩吧;一、二、三、下!』,然後我們就彈出了Voodoo Child。」

當我聽到Mitch瘋狂的打擊,還有你驚人的彈奏,以及貝斯自由的聲線,這一切聽起來幾乎像是前衛爵士。

「嗯,那是因為這是它的根源——鼓的節奏。」

你有喜歡的前衛爵士樂手嗎?

「有啊,當我們到瑞典時,去聽了一些從未聽過的樂手。這些傢伙是在一些小的鄉村吧、洞穴裡演奏的,你知道嗎,這其實很難想像。來自瑞典、哥本哈根、阿姆斯特丹,或是斯德哥爾摩的人們。每一次當他們開始演奏得像是製造出一個波浪般時。他們會帶著自己的個性,不時地進入彼此的世界裡,然後派對一整晚,或是宿醉(笑),再來邪惡的力量會將他們又一次地推開。你可以聽到音樂開始沒那麼緊。接著它又開始合在一起。就像潮汐般,我猜,來了又去。」

就你自己的經驗而言,哪裡是最棒的表演地點?

「我喜歡在像俱樂部那樣的小地方,做[註1]深夜的即興演奏。你會有不同的感覺。你會以不同的方式與夥伴們演奏。你會有不一樣的感覺,而且你可以將這感覺和你剛才在演唱會時得到的感覺混合在一起。不為了聚光燈,就只是一群人混在一起而已。」

這兩種體驗是怎麼個不同法,這個你從觀眾那得到的感覺?

「我從觀眾那得到更多夢幻般的感覺——當你進入那個狀態時,那感受是很多樣化的。你有時會進入一個狀態。你不會忽略掉觀眾,但你會忘記所有的煩惱,像是你在台上會想:『喔,天啊!我在舞台上——我現在該怎麼辦?』然後你會進入另一種狀態,它會變成是你幾乎是用適當的方式去演奏。」

你不再摧殘你的吉他音箱,或是點燃吉他了嗎?

「或許我只是注意到吉他需要一點改變。或許。」

那是個計畫性的決定嗎?

「噢,我不知道。那就像是個序幕的結束。我覺得麥迪遜花園廣場就像是大長篇童話故事的終章,那樣很棒。那大概是我遇過最棒的事情了。我覺得樂團好像離我視線越來越遠一般。」

但你發生了什麼事?

「那就像一個念頭突然跑過我的腦袋,我就順著做。說實在的,我真的不知道怎麼說。我很疲憊。你懂的,有時候會有很多事情跑進你的腦子裡。然後這些事情會在某個時刻擊中你,會平和的發生,我正經歷我生命中最重大的戰爭——在我的內部,你懂嗎?但似乎那又不是事情發生的地方,所以我只是卸下我的偽裝。」

你在你專輯裡的製作了多少部分?比如說,你有製作你的第一張專輯[Are You Experienced]嗎?

「不,是Chas Chandler跟Eddie Kramer做了幾乎所有的事情。Eddie是錄音師,而Chas是製作人,主要是讓事情能順利地融合在一起。」

上一張的[Electric Ladyland]你被註明為製作人。你做了所有的事嗎?

「沒有。像Eddie Kramer和我。我所做的就是待著,確認歌曲沒錯,聲音對不對。我們想要一個特別的聲音。但是在剪輯室裡面找不到,因為我們在錄音結束之前就去巡迴了。我有聽見,而且我覺得那聲音非常地模糊。」

你在上一張唱片做了All Along The Watchtower。還有你想做的Bob Dylan歌曲嗎?

「當然!我喜歡那首歌改編成的那樣子,’Please help me in my weakness’[Drifter’s Escape]。那很有律動感。我喜歡這樣。我喜歡他的Blonde On Blonde跟Highway 61 Revisited。他做的鄉村樂也很不賴,在一些特定時候。更安靜一點,你懂的。」

你錄的Watchtower真的讓我很有感覺,然而Dylan的版本卻沒有。

「這麼說吧,那是鏡中的反射。[笑]記得’roomful of mirrors”嗎?那是首我們試著去錄製的歌,但我不認為我們真的完成了。我希望不是。它是有關試圖逃離這個充滿鏡子的房間。」

為什麼你無法完成它?

[模仿一種神經質的聲音]「好的,你看,我得過得非常健康,你知道的。我攝取大量的小麥胚芽,但是,你懂的[笑]——我不知道為什麼。」[拿起支筆然後寫些東西]

你不是那種我稱之所謂的鄉村吉他手。

「謝謝。」

你覺得這是種恭維?

「如果我是鄉村吉他手的話就會是。那會是我的另一個計劃。」

你會聽那種做鄉村樂的樂團嗎?像是Flying Burrito Brothers。

「Burrito Brothers的吉他手叫什麼來著?他彈的很好。我喜歡他。他的吉他妙極了。會讓我想要去聽,那就是音樂。」

那很棒。那真的很有料。

[拖長了聲音]”[註2]Hello walls”[笑]你聽過這個嗎?Hello Walls?鄉下人的天堂。

記得Bob Wills跟Texas Playboys嗎?

[笑]「我喜歡他們。The Grand Ole Opry曾經來過,我看過。他們曾有一些很棒的傢伙,很棒的吉他手。

哪個音樂家是你會在路上聽的?

「Nina Simone跟Mountain。我愛死他們了。」

那像McCoys這樣的組合如何呢?

[唱著Hang On Sloopy的前奏,Rick Derringer有在這首歌彈吉他]「當然,那個吉他手很棒。」

你真的跟Band ofGypsys每天練習12到18個小時嗎?

「對,事實上我們是做即興演奏。我們說『練習』只是為了讓歌聽起來——你知道的——正式些。我們只是試著擺脫這樣子做;就這樣。沒有到18個鐘頭—大概是12或14個吧。[笑]我們[the Experience]在台上一起演奏過最長的時間。我們都會演個兩個半小時,有一次幾乎要三個小時。我們發出聲音。人們鼓掌的時候也會發出聲音。所以我們再用聲音回應他們。我喜歡電子聲響、回應,還有之後的,寂靜。」

除了專輯之外,你會也出單曲嗎?

「我們也許會有,從別的快要推出的唱片挑出來的。我不知道the Experience現在是怎麼樣。所有的唱片公司,他們只想要單曲。但你不能坐在那邊,然後說『做張單曲還什麼吧!』我們不打算這麼做。我們不會做。」

Creedence Clearwater Revival是這麼做的,直到他們有了足夠的歌曲來做成專輯,就像以前一樣。

「嗯,但那是以前了。我覺得我們比較像是音樂家。打從心底比較像是音樂家,你懂的吧?」

但單曲可以為你賺些錢,不是嗎?

「是的,那正是他們這樣做的原因。但他們是在之後才挑出來的。你會有一整個專輯的計劃,然後突然間,他們會,比如說,把Crosstown Traffic做成單曲,突然就蹦出來了,跳脫整個計劃。你看,做那張LP是有特殊含義在裡面的;我們之所以安排的曲序是有其原因的。所以他們把歌從中挑出來做成單曲這件事,幾乎像是條罪。而且在那個時候擅自替我們做主,只因為他們覺得可以賺些錢。他們總是挑錯歌。」

你安排the Experience的表演會間隔多久時間,這樣子你才不會對此感到厭倦?

「只要我們三個都同意就可以了,我是可以一直做下去。」

你有考慮過把跟the Experience巡迴當作是基本要素,但也帶進其他的人嗎?還是說那樣會太混淆不清?

「不,事情不會那樣子。也許我是那個壞蛋,對吧?[笑]可是並沒有任何的理由支持這件事。」

它是個好名字。

[註3]它是個好遊戲。不, 你說在巡迴的時候讓別的團一起來尬一咖,讓我們的朋友尬一咖嗎,我不知道現在該不該這樣做;現在還不到那個時候,因為我們正以一個三人樂團的形式讓我們的東西融合在一起。但我們終究會跟朋友一起表演的,也許我會跟Buddy [Miles]還有Billy [Cox]一起即興,搞不好會一起錄音也說不定,換作是他們也會這樣做的。

你有想過跟別人一起演奏嗎?

「我喜歡Stevie Windwood;他正是那別人的其中之一。但事情不用都那麼正式。對於即興演奏這回事是不用那麼拘謹的。但我一直還沒有機會跟他接觸。」

你有想過要加入別的吉他手到你的樂團嗎?

「有啊,我聽說Duane Eddy今天早上進城來了[笑]他很棒。」

你有跟Larry Coryell還有Sharrock或其他類似的人即興演奏過嗎?

「我跟Larry曾在The Scene稍稍地一起即興演奏過。只要一有機會,我們終究會一起玩的。但我一直苦無機會跟他認真的玩一下,起碼不會是最近。我有點想念跟他一起玩的時光。

你會聽他們的作品嗎?

「我喜歡Larry Coryell,是的。」

你覺得他比其他人還棒?

「噢,沒有。其他人是指誰?我想我只聽過他的一些作品。」

他的吉他充滿了整個音樂。有時候聽起來並不是那麼有條理。

「聽起來很像某個我們都認識的人,對吧?」[笑]

註一: 原文中“after-hour”指的是打烊之後的時間。
註二: Hello Walls是首美國鄉村歌曲,由Faron Young所錄製。在1961年成為一首暢銷金曲,也讓它的作曲者Willie Nelson家喻戶曉。
註三:  可能是他ㄎㄧㄤ到把「It's a nice name.」聽成「It's a nice game.」。